最大的网赌app

作者:外国语来源:最大的网赌app 发布时间:2021-03-28 浏览次数:

李珊 副教授

1.基本信息

       李珊,女,四川自贡人,副教授,硕士导师,译介学在读博士,西南交通大学外国语言学及应用语言学研究生,研究方向包括文学翻译、译介学、外国语言学及应用语言学,现为中国语言教育研究会理事、全国海外汉学研究会成员。

2.科研项目:

       主持外教社外语专项项目1项:“基于语料库的宇文所安《杜甫诗全集》英译本概念隐喻研究”(2018);主持四川省哲学社会科学规划项目2项:“近代来华传教士英文报刊对中国古典文学的译介研究”(2014)、“多元文化语境下的《红楼梦》英译比较研究”(2011);主研国家社科基金项目2项:“英国文学在晚清中国的传播与影响”(2013)、“中国学生英语韵律特征研究”(2013);主研教育部中国外语教育基金项目1项:“成都理工大学英语专业创新实践教学体系构建研究与实践”(2015),主研四川省教育厅质量工程和教改项目4项。

3.发表成果

       现已在《外国语言文学》、《中国教育学刊》、《西南民族大学学报》、《天府新论》、《中国人才》等核心期刊发表论文14篇;出版专著1部:《文化差异下的翻译研究》(吉林大学出版社出版,2012)、译著1部:“Notes of the Giant Panda Culture(大熊猫文化笔记英译本”(国新办五洲传播出版社,2013)、教材2部:《普通高校英语专业实践教学教程》(副主编,北京大学出版社,2014)、《汉英双语国学经典导读》(副主编,中国人民大学出版社,2019);参编教材4部:《旅游英语读本:中国的世界遗产概览》(外研社,2013)、《四川英语导游景点与文化》(四川科技出版社,2012)、《西南旅游英文基础教程》(北大出版社,十一五规划教材,2004)、《四川英语导游景点讲解》(中国旅游出版社,2004)。

4.科研成果获奖

       2014.08获四川省第十六次哲学社会科学优秀成果三等奖;2013.12获四川省翻译工作者协会“天府翻译”二等奖;2014.07获校级科研成果二等奖。

5.承担教学工作

       主讲MTI专业硕士核心课程《文学翻译》;主讲本科课程《翻译理论与实践》、《英语文学导论》、《英语文学经典选读》、《英美诗歌与戏剧赏析》;主持网络在线开放课程《跟着英美文学去旅行》建设项目。

6.教学成果奖

       2020年6-8月,获外研社杯全国“教学之星”英语专业团队大赛复赛特等奖、半决赛一等奖(英美文学课程团队负责人);2019年获成都理工大学优秀教师称号;2018年获校级教改成果二、三等奖各1项;2017年获校级教改成果一等奖1项;指导学生参加各级专业竞赛和科技立项活动,获得国家级一等奖和省级特等奖指导教师奖多项,多次获得校级“百篇优秀毕业论文”指导教师奖。

关闭 打印责任编辑:梁琨

联系我们

  • 学院地址:成都市成华区二仙桥东三路1号成都理工大学第3教学楼
  • 联系电话:028-84078933 传真:028-84078933
  • 研究生调剂咨询电话:84078933
  • 邮政编码:610059