最大的网赌app

作者:MTI来源:最大的网赌app 发布时间:2020-06-28 浏览次数:

翻译行业专家郭霁明开展MTI论文选题讲座

2020年6月23日上午十点,校外专家、成都市思译翻译有限公司培训总监郭霁明老师为最大的网赌app研究生开展了“行业视域下的MTI论文选题典型错译”的线上讲座。此次讲座的目的是帮助翻译专业的同学剖析翻译实践及撰写实践报告中出现的问题和原因,提出相关的解决方法和建议。

在提高项目素材的翻译质量方面,郭霁明老师提出,首先要深入了解所翻译项目的题目与内容;在翻译中不可以跨专业取词,以确保全文术语的统一;注意逻辑关系,英汉表达存在差异,要忠实原文,切不可擅自改变逻辑关系。其次,郭老师讲到在撰写实践报告时,不要出现语法错误,更不要出现单词拼写错误。最后,针对在翻译实践中出现的问题,郭老师给出了解决办法,包括准确把握词汇、理解英文句子的逻辑关系和广泛积累各学科基础知识等。

聆听这次讲座,同学们受益匪浅,更深入了解在翻译时要重视的问题以及翻译实践报告的严谨性和专业性。相信在郭老师的此次指导下,同学们在今后的翻译实践中会进一步规避此前翻译中的问题,运用相关翻译策略,提升翻译质量。

b0553899b0b0e787a54a94507c2c334

 9a000c21958620d784db2bc8d7f700c

关闭 打印责任编辑:梁琨

联系我们

  • 学院地址:成都市成华区二仙桥东三路1号成都理工大学第3教学楼
  • 联系电话:028-84078933 传真:028-84078933
  • 研究生调剂咨询电话:84078933
  • 邮政编码:610059