最大的网赌app

作者:翻译系来源:最大的网赌app 发布时间:2020-07-08 浏览次数:

翻译专业2019-20学年第2学期实践周系列报道之三:

四川省语言服务基地云实训

7月5日,翻译专业146名学生在四川省语言服务基地的组织下开展的云实训圆满结束。受新冠疫情影响,翻译专业首次采用云实训模式,与实习基地研讨,开展在线远程实训,即课程与讲座均在线上进行,学生需在实训期间按时打卡,听课后在线完成实训实战并按时提交课下的翻译任务,拥有电脑和正常通讯网络即可开始实训学习。云实训期间由四川省语言服务基地项目督导负责,通过QQ群、腾讯会议讲堂、协同平台等不同模式进行在线统一管理。

6月29日,四川省语言服务基地主任李伟彬教授为同学们做了《智能时代中国翻译人才培养的价值转向》的主题讲座,从宏观层面解读翻译行业发展趋势与翻译生产模式的变革。在为期5天的云实训中,四川语言服务基地为同学们提供了数场讲座,分别涉及术语搜索与术语库应用、术语库应用、翻译图表制作与技术等主题,内容丰富,实用性强。7月2日晚,基地邀请四川省外事办公室美洲大洋洲处罗昊副处长为同学们做《外事口译与四川国际合作》专题讲座,受到同学们的热烈欢迎。讲座结束后,很多同学表示罗处长的讲座坚定了自己专业学习的信心和决心。在基地组织的翻译实训项目中,同学们在线完成笔译实战练习和字幕听译实战练习,纷纷表示即时实战练习既有挑战性,也带来满满的成就感

经过为期5天的云实训,同学们既对翻译行业发展有了宏观层面的认识,也对翻译软件应用、译者常用工具、各主流计算机辅助软件的基础知识及运用、网络搜索技巧、图文制作排版以及译后编辑等实际操作技能有了更加直观的认识和掌握。云实训已圆满结束,同学们在这次云实训所学习到的知识,必将受益终生。

语言服务基地主任李伟彬教授《智能时代中国翻译人才培养的价值转向》主题讲座

语言服务基地“术语搜索与语料库运用”讲座

语言服务基地“字幕听译实战”

关闭 打印责任编辑:梁琨

联系我们

  • 学院地址:成都市成华区二仙桥东三路1号成都理工大学第3教学楼
  • 联系电话:028-84078933 传真:028-84078933
  • 研究生调剂咨询电话:84078933
  • 邮政编码:610059