最大的网赌app

作者:翻译系来源:最大的网赌app 发布时间:2020-07-08 浏览次数:

翻译专业2019-20学年第2学期实践周系列报道之一:

省外事办罗昊副处长《外事口译与四川国际合作》专题讲座

四川省是中国中西部重要国际交流中心和对外开放的战略高地。为了更好地培养政治素质高,业务能力强和具有国际视野的语言服务人才,最大的网赌app翻译系与四川省语言服务基地于7月2日晚联合邀请四川省外事办美洲大洋洲处副处长罗昊同志为翻译系师生作了题为“外事口译与四川国际合作”的专题讲座。由于疫情原因,此次讲座以线上直播方式进行,由最大的网赌app翻译系主任张洁主持,成都理工大学翻译系师生及川内各高校部分师生共计近300人次聆听此次讲座。

罗昊,现任四川省外事办公室美洲大洋洲处副处长,从事国际交流合作,特别是四川省与美洲、大洋洲地区英语国家友城交往工作19年。长期担任省领导会见外国高层领导、出席重外事活动的英文译员,多次陪同省领导出访、参加国际会议并承担翻译工作。外事口译总场次逾200场,有较为丰富的实战经验。

罗昊副处长谈吐幽默,讲座内容详实。他通过自己的学习及工作经历,为大家介绍了外事翻译必须具备的七项素质:从合格的政治素养,到必备的外事知识,都是成为译名合格外事口译员的必须要素。他讲到:“外语水平决定翻译的下限,母语水平决定翻译的上限”。

此外,他通过自己曾经担任国内外重要外事活动的宝贵音频资料,让师生们切身感受外事口译的严肃性和挑战性,分享了他的口译心得及面对问题的解决方法,告诉大家要锤炼良好的心理素质,全神贯注,举止得体,并尽可能多地掌握其他领域的常识。同时,罗昊副处长结合四川省外事办工作职能,向师生们介绍了四川省情和我省在国际合作方面取得的重大成就。

随后,罗昊副处长与师生们进行了热烈的交流,细致解答了大家提出的各项问题,从“外事口译之外的生活”到“给大家提出学习及就业建议”。师生们感到受益匪浅、收获良多,不仅学习到了翻译的重要技能,更了解了四川省近年来对外改革开放的成就。

此次讲座是最大的网赌app翻译系与四川省语言服务基地联合开展“云实训”的一项重要学术活动,旨在让师生们“走”出课堂,激发新思路与新洞见,切身体会翻译行业的发展与前景,坚定从事语言服务的信心,进一步为“讲好中国故事、传播中国声音”做出应有的贡献。

罗昊“外事口译与四川国际合作”讲座1

罗昊“外事口译与四川国际合作”讲座2

罗昊“外事口译与四川国际合作”讲座2

罗昊“外事口译与四川国际合作”讲座3

罗昊外事口译工作照片

四川省近年来主办多项重要国际外事活动

关闭 打印责任编辑:梁琨

联系我们

  • 学院地址:成都市成华区二仙桥东三路1号成都理工大学第3教学楼
  • 联系电话:028-84078933 传真:028-84078933
  • 研究生调剂咨询电话:84078933
  • 邮政编码:610059